26 marzo, 2018

INTERPRETACIÓN

 


Realizamos cualquiera de los servicios que pudieran solicitarnos, ya sea interpretación consecutiva, simultánea en cabina o de enlace para reuniones.


INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA

La interpretación consecutiva es aquella que se realiza tras la intervención total o parcial del orador; es decir, el intérprete escuchará el discurso, o bien un fragmento del mismo y, una vez el orador haya finalizado este parlamento, interpretarlo a la lengua meta.

Esta es una técnica que requiere un gran esfuerzo de memoria y una gran capacidad de ilación del discurso.

La interpretación consecutiva se lleva a cabo de cara al público receptor del discurso, por lo que la presencia física del intérprete debe ser adecuada al contexto del evento: el intérprete tiene que pasar desapercibido, elegir un atuendo correcto para cada ocasión, evitar los gestos teatrales, modular su voz y permanecer en un segundo plano. De este modo evitará que la atención recaiga sobre él, situación no deseada, puesto que el protagonista de la ocasión debe ser siempre el orador.

Esta técnica se utiliza principalmente en conferencias, ante los tribunales y en ruedas de prensa.

 

INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA EN CABINA

El sistema de interpretación simultánea en cabina es la modalidad más adecuada para grandes congresos, seminarios especializados y/o reuniones internacionales con dos o más lenguas de trabajo. Es el sistema técnicamente más complejo y el de mejores resultados también, ya que la traducción se realiza en tiempo real sin límite en el número de oyentes.

Es necesario disponer de una cabina insonorizada con equipo de sonido y un técnico de sonido para posibles incidencias.

 

INTERPRETACIÓN DE ENLACE PARA REUNIONES

La interpretación de enlace es aquella que se realiza para facilitar el entendimiento entre dos partes que hablen distintos idiomas, pudiendo ser estas partes dos personas, una persona y un pequeño grupo o dos pequeños grupos. El intérprete, debe tener un amplio dominio de ambas lenguas de trabajo.

Los dos aspectos más destacables de la interpretación de enlace son que no suele requerir toma de notas y que se desarrolla de modo bidireccional.

 

 

¡Contacta con nosotros y te informaremos sin compromiso!